亚历山大·蒲柏

在这里你会发现长诗致几个人的书信:致阿巴斯诺特博士的书信诗人亚历山大·蒲柏

致几个人的书信:致阿巴斯诺特博士的书信

肛周为肛周,肛周为肛周;瑞士的机会是不公平的,因为它是一种美德。Quid de the alii loququur, ipsi videant,sed loquentur tamen。(西塞罗,《共和国》VI.23)[…你将不再听信庸俗的乌合之众的流言蜚语,也不再相信你的行为会得到人类的回报;美德,通过她自己的魅力,会引领你走向真正的荣耀。让别人对你的评价成为他们的关心;不管是什么,他们都会说出来。”关上,关上门,好约翰!我累了,我说,把门环拴起来,说我病了,我死了。 The dog-star rages! nay 'tis past a doubt, All Bedlam, or Parnassus, is let out: Fire in each eye, and papers in each hand, They rave, recite, and madden round the land. What walls can guard me, or what shades can hide? They pierce my thickets, through my grot they glide; By land, by water, they renew the charge; They stop the chariot, and they board the barge. No place is sacred, not the church is free; Ev'n Sunday shines no Sabbath-day to me: Then from the Mint walks forth the man of rhyme, Happy! to catch me just at dinner-time. Is there a parson, much bemus'd in beer, A maudlin poetess, a rhyming peer, A clerk, foredoom'd his father's soul to cross, Who pens a stanza, when he should engross? Is there, who, lock'd from ink and paper, scrawls With desp'rate charcoal round his darken'd walls? All fly to Twit'nam, and in humble strain Apply to me, to keep them mad or vain. Arthur, whose giddy son neglects the laws, Imputes to me and my damn'd works the cause: Poor Cornus sees his frantic wife elope, And curses wit, and poetry, and Pope. Friend to my life! (which did not you prolong, The world had wanted many an idle song) What drop or nostrum can this plague remove? Or which must end me, a fool's wrath or love? A dire dilemma! either way I'm sped, If foes, they write, if friends, they read me dead. Seiz'd and tied down to judge, how wretched I! Who can't be silent, and who will not lie; To laugh, were want of goodness and of grace, And to be grave, exceeds all pow'r of face. I sit with sad civility, I read With honest anguish, and an aching head; And drop at last, but in unwilling ears, This saving counsel, "Keep your piece nine years." "Nine years!" cries he, who high in Drury-lane Lull'd by soft zephyrs through the broken pane, Rhymes ere he wakes, and prints before Term ends, Oblig'd by hunger, and request of friends: "The piece, you think, is incorrect: why, take it, I'm all submission, what you'd have it, make it." Three things another's modest wishes bound, My friendship, and a prologue, and ten pound. Pitholeon sends to me: "You know his Grace, I want a patron; ask him for a place." Pitholeon libell'd me--"but here's a letter Informs you, sir, 'twas when he knew no better. Dare you refuse him? Curll invites to dine, He'll write a Journal, or he'll turn Divine." Bless me! a packet--"'Tis a stranger sues, A virgin tragedy, an orphan muse." If I dislike it, "Furies, death and rage!" If I approve, "Commend it to the stage." There (thank my stars) my whole commission ends, The play'rs and I are, luckily, no friends. Fir'd that the house reject him, "'Sdeath I'll print it, And shame the fools--your int'rest, sir, with Lintot!" "Lintot, dull rogue! will think your price too much." "Not, sir, if you revise it, and retouch." All my demurs but double his attacks; At last he whispers, "Do; and we go snacks." Glad of a quarrel, straight I clap the door, "Sir, let me see your works and you no more." 'Tis sung, when Midas' ears began to spring, (Midas, a sacred person and a king) His very minister who spied them first, (Some say his queen) was forc'd to speak, or burst. And is not mine, my friend, a sorer case, When ev'ry coxcomb perks them in my face? "Good friend, forbear! you deal in dang'rous things. I'd never name queens, ministers, or kings; Keep close to ears, and those let asses prick; 'Tis nothing"--Nothing? if they bite and kick? Out with it, Dunciad! let the secret pass, That secret to each fool, that he's an ass: The truth once told (and wherefore should we lie?) The queen of Midas slept, and so may I. You think this cruel? take it for a rule, No creature smarts so little as a fool. Let peals of laughter, Codrus! round thee break, Thou unconcern'd canst hear the mighty crack: Pit, box, and gall'ry in convulsions hurl'd, Thou stand'st unshook amidst a bursting world. Who shames a scribbler? break one cobweb through, He spins the slight, self-pleasing thread anew; Destroy his fib or sophistry, in vain, The creatu