阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼

在这里你会发现再见了谷仓,栈和树诗人阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼

再见了谷仓,栈和树

“再见了谷仓,栈和树,再见了塞文海岸。特伦斯,最后看我一眼吧,因为我再也不回家了。“太阳在半山腰上燃烧,现在血已经干了;莫瑞斯静静地躺在干草中,我的刀插在他的腰间。“我妈妈以为我们离得很远;该是割草的时候了。黎明时她生了两个儿子,今夜她将独自一人。“这里有一只血腥的手要握,哦,伙计,这里有再见;我们不再在镰刀和耙子上流汗,我和我的血淋淋的双手。“我希望你有力量带给你骄傲,有爱让你保持干净,我希望你好运,来喇嘛,在草地上赛跑。” "Long for me the rick will wait, And long will wait the fold, And long will stand the empty plate, And dinner will be cold."