Amy Lowell

Here you will find theLong PoemSword Blades And Poppy Seedof poet Amy Lowell

Sword Blades And Poppy Seed

漂流,四月,黄昏的天空,风吹the puddles dry, And slapped the river into waves That ran and hid among the staves Of an old wharf. A watery light Touched bleak the granite bridge, and white Without the slightest tinge of gold, The city shivered in the cold. All day my thoughts had lain as dead, Unborn and bursting in my head. From time to time I wrote a word Which lines and circles overscored. My table seemed a graveyard, full Of coffins waiting burial. I seized these vile abortions, tore Them into jagged bits, and swore To be the dupe of hope no more. Into the evening straight I went, Starved of a day's accomplishment. Unnoticing, I wandered where The city gave a space for air, And on the bridge's parapet I leant, while pallidly there set A dim, discouraged, worn-out sun. Behind me, where the tramways run, Blossomed bright lights, I turned to leave, When someone plucked me by the sleeve. 'Your pardon, Sir, but I should be Most grateful could you lend to me A carfare, I have lost my purse.' The voice was clear, concise, and terse. I turned and met the quiet gaze Of strange eyes flashing through the haze. The man was old and slightly bent, Under his cloak some instrument Disarranged its stately line, He rested on his cane a fine And nervous hand, an almandine Smouldered with dull-red flames, sanguine It burned in twisted gold, upon His finger. Like some Spanish don, Conferring favours even when Asking an alms, he bowed again And waited. But my pockets proved Empty, in vain I poked and shoved, No hidden penny lurking there Greeted my search. 'Sir, I declare I have no money, pray forgive, But let me take you where you live.' And so we plodded through the mire Where street lamps cast a wavering fire. I took no note of where we went, His talk became the element Wherein my being swam, content. It flashed like rapiers in the night Lit by uncertain candle-light, When on some moon-forsaken sward A quarrel dies upon a sword. It hacked and carved like a cutlass blade, And the noise in the air the broad words made Was the cry of the wind at a window-pane On an Autumn night of sobbing rain. Then it would run like a steady stream Under pinnacled bridges where minarets gleam, Or lap the air like the lapping tide Where a marble staircase lifts its wide Green-spotted steps to a garden gate, And a waning moon is sinking straight Down to a black and ominous sea, While a nightingale sings in a lemon tree. I walked as though some opiate Had stung and dulled my brain, a state Acute and slumbrous. It grew late. We stopped, a house stood silent, dark. The old man scratched a match, the spark Lit up the keyhole of a door, We entered straight upon a floor White with finest powdered sand Carefully sifted, one might stand Muddy and dripping, and yet no trace Would stain the boards of this kitchen-place. From the chimney, red eyes sparked the gloom, And a cricket's chirp filled all the room. My host threw pine-cones on the fire And crimson and scarlet glowed the pyre Wrapped in the golden flame's desire. The chamber opened like an eye, As a half-melted cloud in a Summer sky The soul of the house stood guessed, and shy It peered at the stranger warily. A little shop with its various ware Spread on shelves with nicest care. Pitchers, and jars, and jugs, and pots, Pipkins, and mugs, and many lots Of lacquered canisters, black and gold, Like those in which Chinese tea is sold. Chests, and puncheons, kegs, and flasks, Goblets, chalices, firkins, and casks. In a corner three ancient amphorae leaned Against the wall, like ships careened. There was dusky blue of Wedgewood ware, The carved, white figures fluttering there Like leaves adrift upon the air. Classic in touch, but emasculate, The Greek soul grown effeminate. The factory of Sevres had lent Elegant boxes with ornament Culled from gardens where fountains splashed And golden carp in the shadows flashed, Nuzzling for crumbs under lily-pads, Which ladies threw as the last of fads. Eggshell trays where gay beaux knelt, Hand on heart, and daintily spelt Their love in flowers, brittle and bright, Artificial and fragile, which told aright The vows of an eighteenth-century knight. The cruder tones of old Dutch jugs Glared from one shelf, where Toby mugs Endlessly drank the foaming ale, Its froth grown dusty, awaiting sale. The glancing light of the burning wood Played over a group of jars which stood On a distant shelf, it seemed the sky Had lent the half-tones of his blazonry To paint these porcelains with unknown hues Of reds dyed purple and greens turned blues, Of lustres with so evanescent