安泰勒

在这里你会发现简和伊丽莎诗人安·泰勒

简和伊丽莎

有两个小女孩,既不漂亮也不难看;一个叫伊丽莎,另一个叫简。她们身高一样,我听别人说过,“我相信,她们是同一个年龄的人。”有些人只是稍微见过他们,就觉得他们之间几乎没有什么区别;但是,谁也没有长久地坚持这种观念,因为确实有这么大的差别。伊丽莎很清楚,她不可能在烦恼、发怒、生气或逗弄人的时候讨人喜欢;因此,在陪伴下,她巧妙地试图不去改掉她的坏习惯,而只是隐藏起来。因此,她出门时,费了好大的劲,痛苦万分,总算装得几乎像吉英那样讨人喜欢。但你可以看到,在强颜欢笑的时候,她的嘴很不自在,而且一直疼痛。尽管她很用心,有时还是会发生意外,把这一切都毁了。因为她的那份可能是最糟糕的,她的脾气爆发了,酒窝也散了。 But Jane, who had nothing she wanted to hide, And therefore these troublesome arts never tried, Had none of the care and fatigue of concealing, But her face always show'd what her bosom was feeling. At home or abroad there was peace in her smile, A cheerful good nature that needed no guile. And Eliza work'd hard, but could never obtain The affection that freely was given to Jane.