安妮·金斯米尔·芬奇

在这里你会发现片段诗人安妮·金斯米尔·芬奇

片段

阿黛莉娅的灵魂就这样被禁锢在这里,只对着女性的粘土,她的灵魂错了路。当快乐的微风诱惑着她的时候,她相信,幸福就在那里;沐浴在早期时光的温暖中,把她的青春献给了虚荣的娱乐。接下来,野心吸引了她的眼睛;因为她听说天堂在高处,于是她想,那富丽堂皇的宫廷肯定在上面,天堂在下面。那把燃烧着火焰的剑很快就出现在那里,把那些战俘统统除掉了。这些战俘,她理应永远得不到他们的保护。现在,由于不可避免的车轮的转动,随着车轮的倒下,她不再把这滚来滚去的球当作固定的,或者值得她去想的东西了;她所渴望的地位更加稳固,不为反抗所动摇,欲望也没有减少。但一切都是徒劳的:祈祷,思念,弥补,过失,遁世,被尘世的忧郁所唤作的遁世,在莫纳斯提克的城墙中放纵的欢愉;这些都是在一定距离之外,为达到那个目的,把卑贱的手段引到崇高的目的;他必须使之完美,他安排她的停留,完成后,他将指引道路。可怜她不安的忧虑和疲惫的斗争吧,给她指明一条逃避生活的出路;那不可言喻的幽静,无论笔墨或言语,都无法传授给我们的东西;那苍茫、那光明、那和谐、那人群、那新娘的出席、那新娘的歌声、那无数的宅邸和那不朽的树,没有一只未被死亡净化过的眼睛,是看不见的; Rest then content, my too impatient Soul; Observe but here the easie Precepts given, Then wait with chearful hope, till Heaven be known in Heaven.