匿名

在这里你会发现就像你们从圣地来一样佚名诗人

就像你们从圣地来一样

当你从沃辛海姆的圣地来的时候,在你来的路上没有遇见我的真爱吗?我怎能知道你的真爱?我从圣地来过,见过许多人,来过又走过。她既不白也不黑,但像天空一样美丽;无论是在地上还是在空中,都没有人像她那样神圣。我遇到了这样一个人,好先生,这样一张天使般的脸,她的步态,她的优雅,像一个仙女,像一个女王。她把我独自留在这里,独自一人,像个无名的人,她有时把我和她一起领着,把我当作她自己的人来爱。是什么原因使她把你一个人留在那儿,走了一条新的路,她有时爱你如己,你使她快乐?我年轻时爱过她,但现在我老了,如你所见:爱不喜欢落下的果实,也不喜欢干枯的树。要知道爱是一个粗心的孩子,忘记了过去的承诺:他瞎了眼,一开口就聋了,而且从不相信。他的心愿、是无理的满足、是无理的喜乐。 He is won with a world of despair, And is lost with a toy. Of womenkind such indeed is the love, Or the word love abused, Under which many childish desires And conceits are excused. But true love is a durable fire, In the mind ever burning, Never sick, never dead, never cold, From itself never turning.