卡罗琳·伊丽莎白·萨拉·诺顿

在这里你会发现杨树林诗人卡罗琳·伊丽莎白·萨拉·诺顿

杨树林

杨树倒了,别了树荫,别了凉凉的柱廊的窃窃私语;风不再在树叶间嬉戏歌唱,奥塞也不再把它们的形象收在他的胸前。“自从我最后一次看到我最喜欢的那块田地和它们生长的河岸以来,已经十二年过去了;现在他们躺在草丛里,这棵树是我的座位,曾经给我遮荫。画眉鸟已逃到另一处隐蔽处,在那里,榛树为它遮阳,以前它的旋律曾使我着迷的地方,不再回荡着它那悦耳的小调。“我逃命的岁月都在匆匆过去,我必须像他们一样低低的躺着,胸前披着草皮,头上顶着一块石头,否则另一个这样的小树林就会出现。“如果有什么东西能吸引我,让我去沉思人类正在消亡的快乐;虽然他的生活是一场梦,但我看,他的乐趣甚至没有他持久。”