康斯坦丁·P·卡瓦菲

在这里你会发现1908年的日子诗人康斯坦丁·P·卡瓦菲

1908年的日子

就在那一年,他没有工作,以打牌或双陆棋为生;或者借了钱却不还。一家小文具店给了他一个职位?一个月三英镑。它没有?我适合他。那根本不是体面的报酬。他毫不犹豫地拒绝了。他25岁,受过良好的教育。他挣了两三先令,多少多少。从纸牌和西洋双陆棋中,一个男孩能学到什么? At the common places, the cafés of his grade, Although he played sharply, and picked stupid players. As for borrowing, that didn?t always come off. He seldom struck a dollar, oftener he?d fall To half, and sometimes as low as a shilling. Sometimes, when he got away from the grim Night-sitting, for a week at a time or more, He would cool himself at the baths, with a morning swim. The shabbiness of his clothes was tragical. He always wore the same suit, always displayed A suit of cinnamon brown discoloured and frayed. O summer days of nineteen hundred and eight, I recall The picture of you, and out of it seems to fade, Harmoniously, that cinnamon suit discoloured and frayed. The picture of you has preserved him Just as he would take off, would fling down The unworthy clothes, the mended under clothes, And remain all naked; faultlessly beautiful; a wonder. Uncombed and lifted up his hair was; His limbs a little sunburnt From the morning nakedness at the baths and on the beach.