但丁·加布里埃尔·罗塞蒂

在这里你会发现桑德罗·波提切利的《春天》诗人但丁·加布里埃尔·罗塞蒂

桑德罗·波提切利的《春天》

什么古老的风干的新年的假面舞会让这位女士感到荣幸?爱洛,西风之神,互相拥抱亲吻,欢呼雀跃;优雅女神在附近盘旋,在与凉亭相连的白色臂弯下得到荣耀;还有那些羽毛般的脚,在春天短暂的花朵上盘旋滑翔,赫尔墨斯是先驱者。生时光秃,死时还未光秃,年轻的枝干立着这位女士的神庙柱:爱在她头顶上展翅飞翔。这里读的是什么神秘的敬意或希望?但死泉泉该如何回答呢?在这里,这些被风吹枯的新年的戏子又有什么疑问呢?