艾拉·惠勒·威尔科克斯

在这里你会发现一杯酒诗人艾拉·惠勒·威尔科克斯

一杯酒

“一杯酒里有什么?”把镜子放在我能看到里面的地方。现在请听我说,朋友,我开始告诉你我所看到的——我用深邃的眼睛所看到的,以及我所知道的,在这杯酒中冒出的笑靥之下。有一个小小的精灵,日夜不停地喊着一个字:“更多!”箴14:8凡喝酒的、就把他喝了。你倒满杯、使他闭口不言。一杯接一杯地为他解渴,每一杯都像第一杯一样充满了精神;他们所有的声音都在呼喊,直到他们尖叫和叫嚷,嚎叫和咆哮,高呼“再来!”直到受欢迎的死亡预备了醉鬼的坟墓,让狂吠的小鬼安静下来。我在酒里看见了,眼泪多得我猜不出;所有的药液上都标着“遇险”。 I know you cannot see. And at the bottom are the dregs of shame: Oh! it is plain to me. And there are woes too terrible to name: Now drink your glass of wine.