加文·道格拉斯

在这里你会发现长诗《埃涅伊德》(节选)诗人加文·道格拉斯

《埃涅伊德》(节选)

-0-赞美,荣誉,赞美,无限的感谢-0-赞美,和这美丽华丽的新鲜的天堂,-0-尊敬的维吉尔,拉丁诗人的王子,-0-赞美和雄辩的宝石,-0-如何peirles perle,诗歌的赞助人,-0- Rois, register,棕榈,月桂,和荣耀,-0- Chosin cherbukle,面粉和香柏树,-0- Lanterne, leidsterne,镜子,和一个人,-0-大师中的大师,甜酸和春天和井,-0- Wyde quhar我们所有的钟声都是天上的钟。我觉得这些巧夺天工的作品很新奇,敏捷,有力,句式巧妙,令人愉快,完美,在各个方面都让人感到舒服,就像这件事对我所做的那样。在每一卷书中都写着:超越了所有其他的方式,就像六月里的玫瑰,散发着甜蜜的气味。-0-我为什么要用迟钝的车头和叶片,-0-用迟钝的引擎和迟钝的膜,-0-用拙劣的语言和愚蠢的语言,-0-冒昧地写下这甜美的钟声是错的,-0-或者确认这珍贵的文字是错的?-0-不,不,不,不跪,当我的继承人。-0-把正午和黑夜作比较,-0-把黑夜和黑夜作比较,-0-把黑暗和宁静作比较,-0-我那迟钝的性情和这尖利的性情有很大的差别-0-这尖利的性情和维吉里安的性情有很大的差别-0-萨·卫斯利在风帆上写了一个字;-0-我那摇摆不定的机智,我那狡猾的软弱,-0-我那神秘的头脑,他们的灵魂,他们的灵魂,他们的灵魂。-0-除了这些复杂的术语外,还有救赎;0 -不支持和correctioun莱斯,0 -自然操作luife和freindfull affectioun 0 - Quhilkis我beir thi werkis endyte, 0 - Althocht,神等等,我knaw tharin·莱特,0 - thi facund句子mycht是歌0 -在我们的言语活动als威尔Latyne通——0 - Alswele, na, na,可能战争,每de 0 - Yit列夫,Virgill,遵循,0 -瓦尔德到我rurale庸俗的格罗斯,0 - thi Eneados写和品味。-0-我想把我那不完美的堕落堕落的堕落堕落; -0- Distene the, na forsuith, that ma I nocht, -0- Weill ma I schaw my burell busteous thocht; -0- Bot thi work sall enduire in laude and glory, -0- Bot spot or falt, conding eterne memory. -0- Thocht I offend, onhermit is thine fame, -0- Thyne is the thank, and myne sal be the shame. ... THE FIRST BUIK OF ENEADOSCAP. XII Eneas first excusis him, and syne Addressis to rehers Troys rwyne. -12- Thai ceissit all at anis incontinent, -12- With mowthis clois, and visage takand tent. -12- Prince Eneas, frome the hie bed, with that, -12- Into his seige riall quhar he sat, -12- Begouth and said: Thi desyir, lady, is -12- Renewing of ontellable sorow, I wis, -12- To schaw how Grekis did spuilye and destroy -12- The greit riches and lamentable realm of Troy, -12- And huge misery quhilk I thair beheld, -12- Quharof myself ane greit part bair and feld; -12- Quhat Marmidon, or Gregion Dolopes, -12- Or knycht wageor to cruell Ulixes, -12- Sic materes to rehers, or yit to heir, -12- Mycht thaime contene fra weping mony ane teir? -12- And now the hevin ourquhelmis the donk nycht, -12- Quhen the declining of the sternis brycht -12- To sleip and rest perswades our appetite; -12- But sen thou hes sic plesour and delite -12- To knaw our chance, and fall of Troy in weir, -12- And schortlie the last end thairof wald heir, -12- Albeit my spreit abhorris, and doth grise -12- Thairon for to ramembir, and oft sise -12- Murnand eschewis thairfra with greit diseis, -12- Yit than I sall begyne yow for to pleis. Finis Libri Primi.