乔治·戈登·拜伦

在这里你会发现写于从塞斯托斯游到阿比多斯之后诗人乔治·戈登·拜伦

写于从塞斯托斯游到阿比多斯之后

如果,在黑暗的十二月,利安德,谁是夜间习惯(哪个女仆不会记住这个故事?)穿过你的小溪,宽广的赫勒斯滂!如果,当冬日的暴风雨怒吼时,他毫不犹豫地奔向英雄,那么,美丽的维纳斯,你那古老的激流就这样倾泻而下!我多么同情他们俩!为了我,堕落的现代可怜虫,虽然在这和煦的五月里,我湿漉漉的四肢微微舒展,我想我今天完成了一项壮举。但自从他跨过了汹涌的潮水,根据那可疑的传说,去求爱——天知道还有什么——他为爱情而游,就像我为荣耀而游一样;很难说谁过得最好:可怜的凡人!所以诸神还在折磨你!他失去了他的劳动,我失去了我的玩笑;因为他被淹死了,而我得了疟疾。