Ghalib Mirza Asadullah Khan

Here you will find thePoemdard minnat_kash-e-dawa na huaaof poet Ghalib Mirza Asadullah Khan

dard minnat_kash-e-dawa na huaa

aa, bura na huaa jama'a karate ho kyoN raqeeboN ka ? ik tamaasha huaa gila na huaa ham kahaaN qismat aazmaane jaayaiN ? too hee jab KHanjar aazma na huaa kitne sheereeN haiN tere lab ! ki raqeeb gaaliyaaN khaake be_maza na huaa hai KHabar garm unke aane kee aaj hee ghar meiN boriya na huaa ! kya woh namrood kee KHudaaee thee bandagee meiN tera bhala na huaa jaan dee, dee huee usee ki thee haq to ye hai ke haq adaa na huaa zaKHm gar dab gaya, lahoo na thama kaam gar ruk gaya rawanah huaa rahzanee hai ki dil_sitaanee hai ? leke dil, dil_sitaaN rawanah huaa kuchch to paDhiye ki log kehte haiN 'aaj 'GHalib' GHazalsara na huaa' pain did not become grateful to medicine I didn't get well; [but it] wasn't bad either why are you gathering the Rivals? [It was just] a mere spectacle [that] took place, no complaint was made where would we go to test our fate/ destiny? when you yourself did not put your dagger to test How sweet are your lips, that the rival [after] receiving abuse, did not lack pleasure Recent/ hot news is that she is coming Only today, in the house there was not a straw mat! Does the divinity belonged to Namrood'? [cause] in your servitude, my wellbeing did not happen [God] gave life-- the given [life] was His alone the truth is; that the responsibility was not fulfilled [by us] if the wound was pressed, the blood did not stop [though] the task was halted, [but the bleeding still] set out Is it highway robbery, or is it heart-theft? having taken the heart, the heart-thief set out [to depart] recite something, for people are saying today ?Ghalib? was not a ghazal-reciter