吉尔伯特·基思·切斯特顿

在这里你会发现奇怪的苦行僧之歌诗人吉尔伯特·基思·切斯特顿

奇怪的苦行僧之歌

我若是外邦人、我就称赞紫葡萄树、我的仆人挖葡萄园、我就喝所出的酒。但希金斯是个异教徒,他的奴隶们变得又瘦又白,他只能每天喝两杯温热的牛奶。如果我是异教徒,我会给尼埃拉的卷发戴上王冠,让我的生活充满风流韵事,让我的房子里满是舞女;但希金斯是个异教徒,他被迫去讲堂,因为他的未婚姑姑们要求他离婚。我若是外邦人、就打发军队出去、拉北方的首领跟随我的车。但希金斯是个异教徒,他用沉闷的羽毛笔,把可笑的钱借给穷人,使他们更穷。如果我是异教徒,我就把火葬堆得高高的,然后在一股巨大的红色旋风中呼啸着冲向天空;可是希金斯是个异教徒,而且比我富有,他们把他放在炉子里,就像把他当作馅饼一样。现在奔跑的人都能读懂,我写的谜语,为什么这个可怜的老罪人,犯罪而不快乐——但我,我读不懂(虽然我跑啊跑),那些没有信仰的人,不会有乐趣。