荷马

在这里你会发现长诗伊利亚特,第20卷诗人荷马

伊利亚特,第20卷

珀琉斯的儿子啊,亚该亚人是这样用他们的战船把你包围起来的,他们是这样渴望战斗的;而特洛伊人则在平原的高地上武装起来对抗他们。与此同时,朱庇特站在多丘的奥林匹斯山之巅,吩咐忒弥斯召集众神开会,忒弥斯便四处走动,把他们召集到朱庇特的家中。除了奥西诺斯之外,没有一条河流缺席,没有一个仙女出没在美丽的树林里,也没有河流的泉水和绿草的草地。当他们到达高耸入云的朱庇特的房子时,他们在瓦肯用他精湛的技艺为朱庇特父亲建造的抛光大理石拱廊里坐下。因此,他们就这样聚集在朱庇特的房子里。地震之神尼普顿也听从了女神的召唤,从海里上来加入他们。他坐在他们中间,问朱庇特的目的是什么。“为什么,”他说,“闪电的拥有者,你要召集众神开会?你是在考虑什么关于特洛伊人和亚该亚人的事情吗?因为他们之间的战火已经一触即发了。” And Jove answered, "You know my purpose, shaker of earth, and wherefore I have called you hither. I take thought for them even in their destruction. For my own part I shall stay here seated on Mt. Olympus and look on in peace, but do you others go about among Trojans and Achaeans, and help either side as you may be severally disposed. If Achilles fights the Trojans without hindrance they will make no stand against him; they have ever trembled at the sight of him, and now that he is roused to such fury about his comrade, he will override fate itself and storm their city." Thus spoke Jove and gave the word for war, whereon the gods took their several sides and went into battle. Juno, Pallas Minerva, earth-encircling Neptune, Mercury bringer of good luck and excellent in all cunning- all these joined the host that came from the ships; with them also came Vulcan in all his glory, limping, but yet with his thin legs plying lustily under him. Mars of gleaming helmet joined the Trojans, and with him Apollo of locks unshorn, and the archer goddess Diana, Leto, Xanthus, and laughter-loving Venus. So long as the gods held themselves aloof from mortal warriors the Achaeans were triumphant, for Achilles who had long refused to fight was now with them. There was not a Trojan but his limbs failed him for fear as he beheld the fleet son of Peleus all glorious in his armour, and looking like Mars himself. When, however, the Olympians came to take their part among men, forthwith uprose strong Strife, rouser of hosts, and Minerva raised her loud voice, now standing by the deep trench that ran outside the wall, and now shouting with all her might upon the shore of the sounding sea. Mars also bellowed out upon the other side, dark as some black thunder-cloud, and called on the Trojans at the top of his voice, now from the acropolis, and now speeding up the side of the river Simois till he came to the hill Callicolone. Thus did the gods spur on both hosts to fight, and rouse fierce contention also among themselves. The sire of gods and men thundered from heaven above, while from beneath Neptune shook the vast earth, and bade the high hills tremble. The spurs and crests of many-fountained Ida quaked, as also the city of the Trojans and the ships of the Achaeans. Hades, king of the realms below, was struck with fear; he sprang panic-stricken from his throne and cried aloud in terror lest Neptune, lord of the earthquake, should crack the ground over his head, and lay bare his mouldy mansions to the sight of mortals and immortals- mansions so ghastly grim that even the gods shudder to think of them. Such was the uproar as the gods came together in battle. Apollo with his arrows took his stand to face King Neptune, while Minerva took hers against the god of war; the archer-goddess Diana with her golden arrows, sister of far-darting Apollo, stood to face Juno; Mercury the lusty bringer of good luck faced Leto, while the mighty eddying river whom men can Scamander, but gods Xanthus, matched himself against Vulcan. The gods, then, were thus ranged against one another. But the heart of Achilles was set on meeting Hector son of Priam, for it was with his blood that he longed above all things else to glut the stubborn lord of battle. Meanwhile Apollo set Aeneas on to attack the son of Peleus, and put courage into his heart, speaking with the voice of Lycaon son of Priam. In his likeness therefore, he said to Aeneas, "Aeneas, counsellor of the Trojans, where are now the brave words with which you vaunted over your wine before the Trojan princes, saying that you would fight Achilles son of Peleus in single co