詹姆斯·麦克弗森

在这里你会发现长诗最后一卷-第六册诗人詹姆斯·麦克弗森

最后一卷-第六册

论点。夜幕降临。芬加尔为他的军队举行宴会,斯瓦兰也出席了。国王命令他的吟游诗人乌林唱“和平之歌”,这是战争结束时必须遵守的习俗。乌林讲述了斯堪的纳维亚芬加尔的曾祖父特伦莫尔(Trenmor)的行为,以及他与斯瓦兰(Swaran)祖先洛克林(Lochlin)国王女儿伊尼巴卡(Inibaca)的婚姻;考虑到这一点,再加上他是芬格尔年轻时与之相爱的阿甘狄卡的兄弟,国王就释放了他,允许他带着他的残余军队回到洛克林,并答应他永远不会以敌对的方式返回爱尔兰。整个晚上都在为斯瓦兰的离去做准备,在吟游诗人的歌声中,在芬格尔介绍格鲁玛尔故事的谈话中。早上来了。Swaran离开。芬格尔参加了一次狩猎聚会,在图拉的山洞里找到了库苏林,安慰了他,并于第二天启航前往苏格兰,这是诗歌的结尾。 THE clouds of night came rolling down. Darkness rests on the steeps of Cromla. The stars of the north arise over the rolling of Erin's waves; they show their heads of fire through the flying mist of heaven. A distant wind roars in the wood. Silent and dark is the plain of death! Still on the dusky Lena arose in my ears the voice of Carril. He sung of the friends of our youth; the days of former years; when we met on the banks of Lego; when we sent round the joy of the shell. Cromla answered to his voice. The ghosts of those he sung came in their rustling winds. They were seen to bend with joy, towards the sound of their praise! Be thy soul blest, O Carril! in the midst of thy eddying winds. O that thou wouldst come to my hall, when I am alone by night! And thou dost come, my friend. I hear often thy light hand on my harp, when it hangs on the distant wall, and the feeble sound touches my ear. Why dost thou not speak to me in my grief: and tell when I shall behold my friends? But thou passest away in thy murmuring blast; the wind whistles through the gray hair of Ossian! Now, on the side of Mora, the heroes gathered to the feast. A thousand aged oaks are burning to the wind. The strength of the shell goes round. The souls of warriors brighten with joy. But the king of Lochlin is silent. Sorrow reddens in the eyes of his pride. He often turned towards Lena. He remembered that he fell. Fingal leaned on the shield of his fathers. His gray locks slowly waved on the wind, and glittered to the beam of night. He saw the grief of Swaran, and spoke to the first of bards. "Raise, Ullin, raise the song of peace. O soothe my soul from war! Let mine ear forget, in the sound, the dismal noise of arms. Let a hundred harps be near to gladden the king of Lochlin. He must depart from us with joy. None ever went sad from Fingal. Oscar! the lightning of my sword is against the strong in fight. Peaceful it lies by my side when warriors yield in war." "Trenmor," said the mouth of songs, "lived in the days of other years. He bounded over the waves of the north; companion of the storm! The high reeks of the land of Lochlin, its groves of murmuring sounds, appeared to the hero through mist; he bound his white. bosomed sails. Trenmor pursued the boar that roared through the woods of Gormal. Many had fled from its presence; but it rolled in death on the spear of Trenmor. Three chiefs, who beheld the deed, told of the mighty stranger. They told that he stood, like a pillar of fire, in the bright arms of his valor. The king of Lochlin prepared the feast. He called the blooming Trenmor. Three days he feasted at Gormal's windy towers, and received his choice in the combat. The land of Lochlin had no hero that yielded not to Trenmor. The shell of joy went round with songs in praise of the king of Morven. He that came over the waves, the first of mighty men. "Now when the fourth gray morn arose, the hero launched his ship. He walked along the silent shore, and called for the rushing wind; for loud and distant he heard the blast murmuring behind the groves. Covered over with arms of steel, a son of the woody Gormal appeared. Red was his cheek, and fair his hair. His skin was like the snow of Morven. Mild rolled his blue and smiling eye, when he spoke to the king of swords. "'Stay, Trenmor, stay, thou first of men; thou hast not conquered Lonval's son. My sword has often met the brave. The wise shun the strength of my bow.' 'Thou fair-haired youth,' Trenmor replied, 'I will not fight with Lonval's son. Thine arm is feeble, sunbeam of youth! Retire to Gormal's dark-brown hinds.' 'But I will retire,' replied the youth, 'with the sword of Trenmor; and exult in the sound of my fame. The virgins shall gather with smiles around him who conquered mighty Trenmor. They shall sigh with the sighs of love, and admire the length of thy spear: when I shall carry it among thousands; when I lift the glittering point to t