詹姆斯·麦克弗森

在这里你会发现长诗Temora -第二卷诗人詹姆斯·麦克弗森

Temora -第二卷

论点。我们可以设想,这本书在午夜前后以奥西安的一段自言自语开始,奥西安从军队中退了出来,为他的儿子奥斯卡哀悼。一听到卡莫尔的军队逼近的声音,他就去找他的兄弟菲兰,菲兰在芬格尔军队前面的莫拉山上放哨。在兄弟俩的谈话中,介绍了特伦莫尔的儿子康纳尔的故事,他是爱尔兰的第一任国王,这揭开了盖尔人和弗尔堡人之间竞争的起源,这两个民族首先拥有了那个岛屿。奥西翁在莫拉点燃了一堆火,卡莫尔于是放弃了突袭喀里多尼亚军队的计划。他召集了酋长会议,斥责福尔达斯建议夜间进攻,因为爱尔兰人在人数上远远超过敌人。吟游诗人福纳尔介绍了国王的祖先克罗塔尔的故事,进一步揭示了爱尔兰的历史,以及阿萨家族最初对爱尔兰王位的觊觎。爱尔兰酋长们躺下休息,卡莫尔自己负责看守。他在巡视军队时遇到了奥西安。描述了两位英雄的访谈。 Cathmor obtains a promise from Ossian to order a funeral elegy to be sung over the grave of Cairbar: it being the opinion of the times, that the souls of the dead could not be happy till their elegies were sung by a bard. Morning comes. Cathmor and Ossian part; and the latter, casually meeting with Carril the son of Kinfena, sends that bard, with a funeral song, to the tomb of Cairbar. FATHER of heroes! O Trenmor! High dweller of eddying winds! where the dark-red thunder marks the troubled clouds! Open thou thy stormy halls. Let the bards of old be near. Let them draw near with songs and their half viewless harps. No dweller of misty valley comes! No hunter unknown at his streams! It is the car-borne Oscar, from the field of war. Sudden is thy change, my son, from what thou wert on dark Moi-lena! The blast folds thee in its skirt, and rustles through the sky! Dost thou not behold thy father, at the stream of night? The chiefs of Morven sleep far distant. They have lost no son! But ye have lost a hero, chiefs of resounding Morven! Who could equal his strength, when battle rolled against his side, like the darkness of crowded waters? Why this cloud on Ossian's soul? It ought to burn in danger. Erin is near with her host. The king of Selma is alone. Alone thou shalt not be, my father, while I can lift the spear! I rose in all my arms. I rose and listened to the wind. The shield of Fillan is not heard. I tremble for the son of Fingal. "Why should the foe come by night? Why should the dark-haired warrior fall?" Distant, sullen murmurs rise; like the noise of the lake of Lego, when its waters shrink, in the days of frost, and all its bursting ice resounds. The people of Lara look to heaven, and foresee the storm! My steps are forward on the heath. The spear of Oscar is in my hand? Red stars looked from high. I gleamed along the night. I saw Fillan silent before me, bending forward from Mora's rock. He heard the shout of the foe. The joy of his soul arose. He heard my sounding tread, and turned his lifted spear. "Comest thou, son of night, in peace? Or dost thou meet my wrath? The foes of Fingal are mine. Speak, or fear my steel. I stand not, in vain, the shield of Morven's race." "Never mayest thou stand in vain, son of blue-eyed Clatho! Fingal begins to be alone. Darkness gathers on the last of his days. Yet he has two sons who ought to shine in war. Who ought to be two beams of light, near the steps of his departure." "Son of Fingal," replied the youth, "it is not long since I raised the spear. Few are the marks of my sword in war. But Fillan's soul is fire! The chiefs of Bolga crowd around the shield of generous Cathmor. Their gathering is on the heath. Shall my steps approach their host? I yielded to Oscar alone in the strife of the race of Cona!" "Fillan, thou shalt not approach their host; nor fall before thy fame is known. My name is heard in song; when needful, I advance. From the skirts of night I shall view them over all their gleaming tribes. Why, Fillan, didst thou speak of Oscar? Why awake my sigh! I must forget the warrior, till the storm is rolled away. Sadness ought not to dwell in danger, nor the tear in the eye of war. Our fathers forgot their fallen sons, till the noise of arms was past. Then sorrow returned to the tomb, and the song of bards arose. The memory of those who fell quickly followed the departure of war: when the tumult of battle is past, the soul in silence melts away for the dead. "Conar was the brother of Trathal, first of mortal men. His battles were on every coast. A thousand streams rolled down the blood of. his foes. His fame filled green Erin, like a pleasant gale. The nations gathered