约翰·多恩

在这里你会发现作者最后一次进入德国时对基督的赞美诗诗人约翰·多恩

作者最后一次进入德国时对基督的赞美诗

无论我登上哪只破船,那只船就是你约柜的标志;无论哪一片大海吞没了我,对我来说,那洪水就是你的血的象征;虽然你用愤怒的乌云遮住了你的脸,但透过那面具,我认出了你的眼睛,虽然它们有时转过头去,却永远不会轻视你。我把这个岛献给你,献给那里所有我爱的人和爱我的人;当我把我们的海放在他们和我之间时,请把你的海放在我的罪和你之间。就像树的汁液寻找下面的根,在冬天,在我现在的冬天,我要去,那里只有你,真爱的永恒的根,我可以知道。你和你的宗教都不能控制一个和谐灵魂的情爱,但你要爱你自己:主啊,你爱我,就像你爱我一样,我现在也爱你,你不爱我,直到你不再爱我,你才解放了我的灵魂:那永远给予的人,也就获得了自由;啊,如果你不知道我爱谁,唉,你不爱我。那就把我的这份离婚书封上吧,给那些爱的微光照在他们身上的人;嫁给那些年轻时因名声、智慧、希望而分散给你的爱情吧。教堂最适合祈祷,因为那里光线最少;为了只看上帝,我离开视线;为了躲避暴风雨的日子,我选择永恒的夜晚。