约翰梅斯菲尔德

在这里你会发现《洛灵顿庄园诗人约翰·梅斯菲尔德

《洛灵顿庄园

国王们戴着镶着宝石的王冠走过;他们的战马发光,他们的旗帜飘扬,他们的枪很多。劫掠人口众多的城镇,全是他们的梦;他们劫掠的方式,落叶不过是一堆废墟,在犁地的犁沟里,一枚没有邮票的硬币,一个故事,一个梦。商人清点他们的金子,他们的信件来了,他们的船只到达,他们的货物是荣耀的;他们把自己的财宝卖了,他们又说又算;他们的工头赶着他们的仆人,把他们饿得半死,他们的劳动只会使大地成为臭烘烘的故事的蜂巢;一个故事,一个梦。祭司在自己的棚里歌唱、他们的歌声扬起来、烧香、祷告的声音大声。然而上帝就像麻雀坠落,爬满常春藤;命运一转,许愿的瓮都空了,神不过是一块大理石,等着工匠用锤子敲碎; a tale, a dream. O Beauty, let me know again The green earth cold, the April rain, the quiet waters figuring sky, The one star risen. So shall I pass into the feast Not touched by King, Merchant, or Priest; Know the red spirit of the beast, Be the green grain; Escape from prison.