约翰牛顿

在这里你会发现被仁慈谦卑和沉默诗人约翰·牛顿

被仁慈谦卑和沉默

我一度倒在血泊中,无人能救,但耶稣从我身旁经过,他看见了,吩咐我活下去。虽然撒但仍然统治着他,用尽了他所有的手段;那大能的话语,他的怒气止息了,我就不能被毁灭。爱的时刻终于到来,当我的主知道,撒旦,他的权力被剥夺,被迫放我走。我怎能忘记那一天,当耶稣亲切地说话!可怜的人,我的血已经偿还了你的债,现在我要折断你的轭。从今以后,我把你当作我的,把我自己交给你;你要离弃你所认识的偶像,归顺我。啊,无用的心!它承诺美丽,说它将属于你; I little thought it e'er would dare Again with idols join. Lord, dost thou such backslidings heal, And pardon all that's past? Sure, if I am not made of steel, Thou hast prevailed at last. My tongue, which rashly spoke before, This mercy will restrain; Surely I now shall boast no more, Nor censure, nor complain.