乔纳森•斯威夫特

在这里你会发现科琳娜诗人乔纳森·斯威夫特

科琳娜

这一天(我不敢说是哪一年),阿波罗扮演了接生婆的角色;科琳娜坠入世间,他把自己的艺术赋予了她。但是丘比特带着一个森林之神来了;都轻轻地向摇篮爬去;他们抚摸着她的手,揉着她的牙床,而这可怜的孩子却睡得很熟。于是丘比特这样说:“这位爱神的少女将永远说话和写作。”“我宣布,”森林之神说,“世界将感受到她的抓和咬。”她不时地展示她的才能;因为在几个旋转的月亮里,她似乎在押韵中笑着,叫着,她所有的手势都是讽刺。在六岁的时候,聪明的玉石偷偷地走到食品室门口,发现男管家和我夫人的女仆在一起。你可以发誓,这个故事是流传开来的。她唱了首歌,多么小的小姐被一个小伙子吻了又流了口水:主人走了,她又怎么唱呢?这时,小姐来了,把他所有的东西都偷看了一遍。 At twelve, a wit and a coquette; Marries for love, half whore, half wife; Cuckolds, elopes, and runs in debt; Turns authoress, and is Curll's for life. Her common-place book all gallant is, Of scandal now a cornucopia; She pours it out in Atalantis Or memoirs of the New Utopia.