Khalil Gibran

Here you will find thePoem歌的波十七of poet Khalil Gibran

歌的波十七

The strong shore is my beloved And I am his sweetheart. We are at last united by love, and Then the moon draws me from him. I go to him in haste and depart Reluctantly, with many Little farewells. I steal swiftly from behind the Blue horizon to cast the silver of My foam upon the gold of his sand, and We blend in melted brilliance. I quench his thirst and submerge his Heart; he softens my voice and subdues My temper. At dawn I recite the rules of love upon His ears, and he embraces me longingly. At eventide I sing to him the song of Hope, and then print smooth hisses upon His face; I am swift and fearful, but he Is quiet, patient, and thoughtful. His Broad bosom soothes my restlessness. As the tide comes we caress each other, When it withdraws, I drop to his feet in Prayer. Many times have I danced around mermaids As they rose from the depths and rested Upon my crest to watch the stars; Many times have I heard lovers complain Of their smallness, and I helped them to sigh. Many times have I teased the great rocks And fondled them with a smile, but never Have I received laughter from them; Many times have I lifted drowning souls And carried them tenderly to my beloved Shore. He gives them strength as he Takes mine. Many times have I stolen gems from the Depths and presented them to my beloved Shore. He takes them in silence, but still I give fro he welcomes me ever. In the heaviness of night, when all Creatures seek the ghost of Slumber, I Sit up, singing at one time and sighing At another. I am awake always. Alas! Sleeplessness has weakened me! But I am a lover, and the truth of love Is strong. I may be weary, but I shall never die.