拉封丹

在这里你会发现长诗卡车司机诗人拉封丹

卡车司机

食物享受的变化是对人的;我的计划是把这个女人也包括进来。我猜不出罗马为什么不允许婚姻交换,以及它的婚约;这样的愿望并非每次都会产生,但至少在一生中有一次,并非不明智;也许有一天我们会得到恩惠;阿们,我说,我的感情是显而易见的;在法国,这种特权可能还没有到来。人们爱变化,我们发现;这是上天为他们所安排的。从前,在鲁昂(智慧的气候)附近住着两个村民,他们的妻子正值盛年,她们的身材和风度相当讨人喜欢,对于那些几乎看不到文雅的人来说。 Each looker-on conceives, LOVE needs not greet Such humble wights, as he would prelates treat. IT happened, howsoe'er, both weary grown, Of halves that they so long had called their own; One holyday, with them there chanced to drink The village lawyer (bred in Satan's sink); To him, said one of these, with jeering air, Good mister Oudinet, a strange affair Is in my head: you've doubtless often made Variety of contracts; 'tis your trade: Now, cannot you contrive, by one of these, That men should barter wives, like goods, at ease? Our pastor oft his benefice has changed; Is trucking wives less easily arranged? It cannot be, for well I recollect, That Parson Gregory (whom none suspect) Would always say, or much my mem'ry fails, My flock 's my wife: love equally prevails; He changed; let us, good neighbour do the same; With all my heart, said t'other, that's my aim; But well thou know'st that mine's the fairest face, And, Mister Oudinet, since that's the case, Should he not add, at least, his mule to boot? My mule? rejoined the first, that will not suit; In this world ev'ry thing has got its price: Mine I will change for thine and that 's concise. Wives are not viewed so near; naught will I add; Why, neighbour Stephen, dost thou think me mad, To give my mule to boot?--of mules the king; Not e'en an ass I'd to the bargain bring; Change wife for wife, the barter will be fair; Then each will act with t'other on the square. THE village lawyer now the friends addressed: Said he, Antoinetta is confessed To have superior charms to those of Jane; But still, if I may venture to be plain, Not always is the best what meets the eye, For many beauties in concealment lie, Which I prefer; and these are hid with care; Deceptions, too, are practised by the FAIR; Howe'er, we wish the whole to be disclosed, Too much, 'tis said, they must not be exposed. NOW, neighbours, let us fair arrangement make: A pig in poke you'd neither give nor take; Confront these halves in nature's birth-day suit; To neither, then, will you deceit impute. The project was most thoroughly approved; Like inclination both the husbands moved. ANTOINETTA, said the second spouse, Has neither ill nor scratch her fears to rouse. Jane, cried the first, is ev'ry way complete; No freckles on the skin: as balm she's sweet: Antoinetta is, her spouse replied, Ambrosia ev'ry way: no fault to hide. SAID t'other:--Don't so confident appear; Thou know'st not Jane: her ways would marble cheer; And there's a play:--thou understand'st no doubt? To this rejoined the second village lout, One diff'rence only have my wife and I: Which plays the prettiest wiles is what we try; Thou'lt very soon of these know how to think; Here's to thee, neighbour; Mister Oud'net, drink; Come, toast Antoinetta; likewise Jane; The mule was granted, and the bargain plain: Our village lawyer promised to prepare, At once, the writings, which would all declare. This Oudinet a good apostle proved Well paid for parchment, or he never moved: By whom was payment made?--by both the dames; On neither husband showed he any claims. THE village clowns some little time supposed That all was secret: not a hint disclosed; The parson of it, howsoe'er, obtained Some intimation, and his off'rings gained. I was not present, fully I admit; But rarely clergymen their dues will quit. The very clerk would not remit his fee:-- All those who serve the church in this agree. THE permutation could not well be made, But scandal would such practices upbraid; In country villages each step is seen; Thus, round the whisper went of what had been, And placed at length the thorn where all was ease; The pow'rs divine alone it could displease. 'Twas pleasant them together to behold; The wives, in emulation, were not cold; In easy talk they'd to each other say: How pleasing to exchange from day to day! What think you, neighbour, if, to try our luck, For once we've something new, and valets truck? This last, if made, the secret