马修·阿诺德

在这里你会发现自力更生诗人马修·阿诺德

自力更生

厌倦了我自己,厌倦了问我是什么,我应该是什么,我站在这艘船的船头,它带着我向前,向前,在星光灿烂的海面上。我望向大海,望向群星:你从我童年起就使我平静,使我平静,啊,使我平静到底!“啊,再来一次吧,”我叫道,“星辰啊,流水啊,在我的心中,你们的强大魅力又重新焕发;当我凝视着你的时候,让我感到我的灵魂变得像你一样广阔!”从明亮明亮、布满星光的穹苍,在光亮的海面上,在沙沙作响的夜风里,传来了回答:“你愿意和他们一样吗?”像他们一样生活。他们不为周围的寂静所吓倒,不为眼前的景象所迷惑,他们不要求周围的事物给予他们爱、娱乐和同情。星星欢天喜地地闪耀着,大海的月亮长得银光闪闪;他们因为泰然自若而生活,不因某些不同灵魂的狂热而毫无怨言。“他们受自己的限制,不管上帝的其他工作是什么状态,他们在自己的任务中倾注了所有的力量,他们就获得了你所看到的伟大的生命。” O air-born voice! long since, severely clear, A cry like thine in mine own heart I hear: 'Resolve to be thyself; and know that he, Who finds himself, loses his misery!'