马克斯庄稼汉

在这里你会发现长诗新泰大桥的地址诗人马克斯·普洛曼

新泰大桥的地址

美丽的银河新铁路桥,你的坚固的砖墩和扶壁排列得如此壮观,还有你的十三根中央大梁,在我看来,它们坚固得足以抵抗一切狂风暴雨。当我凝视着你,我的心感到快乐,因为你是当今最伟大的铁路桥,在一个晴朗晴朗的日子里,从东到南,从北到西,你都能在数英里外看到,这应该会让“火星”男孩们的心感到快乐,因为你的平等无处可寻,只有在敦提和美丽的莫德林格林附近。美丽的银河新铁路桥,沿途有美丽的侧屏,在刮风的日子里,这将是一个伟大的保护,这样火车车厢就不会被吹走,应该日夜为乘客们的心欢呼,因为他们沿着你美丽的铁路被运送,高耸在银河之上,横跨美丽的河流两岸向上两英里多,在敦提和美丽的莫德林绿地附近,你的结构在我看来是坚固而宏伟的,做工是最巧妙的;我希望设计师巴洛先生和阿罗尔先生,能在美丽的泰晤士河上把你竖起来。我想无论白天黑夜都没有人会有丝毫的沮丧,因为你的力量在敦提和美丽的莫德林格林附近是可见的。美丽的银泰新铁路桥,祝你成功多一年又一天,我希望成千上万的人从遥远的地方,无论高低,毫不拖延,从北、南、东、西,因为作为一座铁路桥,你是最好的;在邓迪和美丽的莫德林格林附近,你是无与伦比的。因为美丽,你是最可爱的,当火车带着它的蒸汽云从你身上穿过;你看起来很好,涂上了马龙红的颜色,没有人能与你相提并论,我不怕反驳,大胆地说,因为你是当今最长的铁路桥,现在横跨在一条潮汐河上,在敦提和美丽的莫德林格林附近,你是最漂亮的。 The New Yorkers boast about their Brooklyn Bridge, But in comparison to thee it seems like a midge, Because thou spannest the Silvery Tay A mile and more longer I venture to say; Besides the railway carriages are pulled across by a rope, Therefore Brooklyn Bridge cannot with thee cope; And as you have been opened on the 20th day of June, I hope Her Majesty Queen Victoria will visit thee very soon, Because thou art worthy of a visit from Duke, Lord or Queen, And strong and securely built, which is most worthy to be seen Near by Dundee and the bonnie Magdalen Green.