马克斯庄稼汉

在这里你会发现《给欢迎麦格离开敦提消息的美丽诗人的回信》中的诗句诗人马克斯·普洛曼

《给欢迎麦格离开敦提消息的美丽诗人的回信》中的诗句

亲爱的约翰尼,我感谢你;但你应该感谢的不仅仅是你发表了关于我离开邓迪古城的下流诗歌。押韵诗说,我们将为你的肖夫林的形式而厌倦;不过,如果我没弄错的话,我在一片玉米地里见过比他更漂亮的;而且,我敢说,而且我真的认为,他的身影出现在玉米地里会吓到乌鸦。但是,亲爱的约翰尼,就像你说的,他只是个讽刺人的家伙,又丑又无知,像只野生狒狒;而且,据我所知,他是个卖烈酒的。他说我的鼻子会让一个平民战士流泪;但我见过一个比他漂亮得多的人,一个比他更有男子气概,更有智慧的人,谁能否认呢!最后,我要他小心点,永远不要再乱动诗人的头发,因为救世主基督是留长发的,还有很多好人,我敢说。 Therefore I laugh at such bosh that appears in print. So I hope from me you will take the hint, And never publish such bosh of poetry again, Or else you'll get the famous Weekly News a bad name.