拉尔夫·沃尔多·爱默生

在这里你会发现长诗颂歌诗人拉尔夫·沃尔多·爱默生

颂歌

(题词:W.H.钱宁)虽然不愿为邪恶时代唯一的爱国者悲伤,我却不能为了牧师的口头禅或政治家的豪言而放弃我甜蜜的思想。如果我为了他们的计谋而拒绝学习,那顶多是一种诡计,愤怒的缪斯就会使我头脑混乱。但是,谁会喋喋不休地谈论人类的文化,更美好的艺术和生活呢?去吧,盲虫,去吧,看看那些著名的用枪和刀骚扰墨西哥的国家!又有谁敢以更大胆的语气赞美热爱自由的登山运动员呢?我被你发现了,啊,奔忙的康图库克!在你的山谷里,阿约乔克!黑主人的走狗。创造新罕布夏的上帝用矮小的人嘲弄这片高峻的土地;——橡树上的小蝙蝠和鹪鹩的房子;——如果大地被烈火劈裂,隆起的土地被掩埋,南方的鳄鱼会悲伤的。美德敷衍了事; Right is hence; Freedom praised, but hid; Funeral eloquence Rattles the coffin lid. What boots thy zeal, O glowing friend, That would indignant rend The northland from the south? Wherefore? to what good end? Boston Bay and Bunker Hill Would serve things still;-- Things are of the snake. The horseman serves the horse The neatherd serves the neat, The merchant serves the purse, The eater serves his meat; 'Tis the day of the chattel, Web to weave, and corn to grind; Things are in the saddle, And ride mankind. There are two laws discrete, Not reconciled,-- Law for man, and law for thing; The last builds town and fleet, But it runs wild, And doth the man unking. 'Tis fit the forest fall, The steep be graded, The mountain tunneled, The sand shaded, The orchard planted, The glebe tilled, The prairie granted The steamer built. Let man serve law for man; Live for friendship, live for love, For truth's and harmony's behoof; The state may follow how it can, As Olympus follows Jove. Yet do not I implore The wrinkled shopman to my sounding woods, Nor did the unwilling senator Ask votes of thrushes in the solitudes. Everyone to his chosen work-- Foolish hands may mix and mar; Wise and sure the issues are. Round they roll till dark is light, Sex to sex, and even to odd;-- The overgod Who marries Right to Might, Who peoples, unpeoples,-- He who exterminates Races by stronger races, Black by white faces,-- Knows to bring honey Out of the lion; Grafts gentlest scion On pirate and Turk. The Cossack eats Poland, Like stolen fruit; Her last noble is ruined, Her last poet mute; Straight, into double band The victors divide; Half for freedom strike and stand;-- The astonished Muse finds thousands at her side.