理查德Barnfield

在这里你会发现Cherry-lipped阿多尼斯……诗人理查德·巴恩菲尔德

Cherry-lipped阿多尼斯……

樱桃唇的阿多尼斯,雪白的身躯,比不上他洁白的象牙,诗人的笔可以在他美丽的脸庞上写字,他的蔷薇红胜过深红色的葡萄。他那迷人的柔嫩的四肢,很少嵌在可怜的凝视的眼睛里;他的双颊,被百合花和康乃馨染红了,被阿波罗的光芒染红了。他的嘴是蜂房,他的舌头是蜂房,缪斯(像蜜蜂)在那里建造他们的宫殿。他的牙齿纯珍珠镶嵌在红彤彤的珊瑚上。哦,这样一个会犯罪的身体,怎么能爱得慢,恨得快,持久呢?