理查德Brautigan

在这里你会发现长诗在美国钓鳟鱼的第九部分诗人理查德·布劳提根

在美国钓鳟鱼的第九部分

沙盒减去约翰·迪林杰等于多少?我经常翻看《美国钓鳟鱼》的封面。今天早上我带着孩子去了那里。他们正在用大的旋转洒水器浇灌井盖。我看见一些面包躺在草地上。它是用来喂鸽子的。老意大利人总是这样做。面包被水浸成了糊状,压扁在草地上。那些笨鸽子在等水和草把面包给它们啃完,这样它们就不用自己啃了。我让宝宝在沙箱里玩,自己坐在长凳上环顾四周。 There was a beatnik sitting at the other end -of the bench. He had his sleeping bag beside him and he was eating apple turnovers. He had a huge sack of apple turn- overs and he was gobbling them down like a turkey. It was probably a more valid protest than picketing missile bases. The baby played in the sandbox. She had on a red dress and the Catholic church was towering up behind her red dress. There was a brick john between her dress and the church. It was there by no accident. Ladies to the left and gents to the right. A red dress, I thought. Wasn't the woman who set John Dillinger up for the FBI wearing a red dress? They called her "The Woman in Red. " It seemed to me that was right. It was a red dress, but so far, John Dillinger was nowhere in sight. my daughter played alone in the sandbox. Sandbox minus John Dillinger equals what? The beatnik went and got a drink of water from the fountain that was crucified on the wall of the brick john, more toward the gents than the ladies. He had to wash all those apple turn- overs down his throat. There were three sprinklers going in the park. There was one in front of the Benjamin Franklin statue and one to the side of him and one just behind him. They were all turning in circles. I saw Benjamin Franklin standing there patiently through the water. The sprinkler to the side of Benjamin Franklin hit the left- hand tree. It sprayed hard against the trunk and knocked some leaves down from the tree, and then it hit the center tree, sprayed hard against the trunk and more leaves fell. Then it sprayed against Benjamin Franklin, the water shot out to the sides of the stone and a mist drifted down off the water. Ben- jamin Franklin got his feet wet. The sun was shining down hard on me. The sun was bright and hot. After a while the sun made me think of my own dis- comfort. The only shade fell on the beatnik. The shade came down off the Lillie Hitchcock Colt statue of some metal fireman saving a metal broad from a mental fire. The beatnik now lay on the bench and the shade was two feet longer than he was. A friend of mine has written a poem about that statue. God- damn, I wish he would write another poem about that statue, SO it would give me some shade two feet longer than my body. I was right about "The Woman in Red, " because ten min- utes later they blasted John Dillinger down in the sandbox. The sound of the machine-gun fire startled the pigeons and they hurried on into the church. My daughter was seen leaving in a huge black car shortly after that. She couldn't talk yet, but that didn't make any dif- ference. The red dress did it all. John Dillinger's body lay half in and half out of the sand- box, more toward the ladies than the gents. He was leaking blood like those capsules we used to use with oleomargarine, in those good old days when oleo was white like lard. The huge black car pulled out and went up the street, bat- light shining off the top. It stopped in front of the ice-cream parlor at Filbert and Stockton. An agent got out and went in and bought two hundred double-decker ice-cream cones. He needed a wheelbarrow to get them back to the car.