Richard Lovelace

Here you will find thePoem一个周年的结婚典礼上我崇高的kinsman, Tho. Sof poet Richard Lovelace

一个周年的结婚典礼上我崇高的kinsman, Tho. S

I. The day is curl'd about agen To view the splendor she was in; When first with hallow'd hands The holy man knit the mysterious bands When you two your contracted souls did move Like cherubims above, And did make love, As your un-understanding issue now, In a glad sigh, a smile, a tear, a vow. II. Tell me, O self-reviving Sun, In thy perigrination Hast thou beheld a pair Twist their soft beams like these in their chast air? As from bright numberlesse imbracing rayes Are sprung th' industrious dayes, So when they gaze, And change their fertile eyes with the new morn, A beauteous offspring is shot forth, not born. III. Be witness then, all-seeing Sun, Old spy, thou that thy race hast run In full five thousand rings; To thee were ever purer offerings Sent on the wings of Faith? and thou, O Night, Curtain of their delight, By these made bright, Have you not mark'd their coelestial play, And no more peek'd the gayeties of day? IV. Come then, pale virgins, roses strow, Mingled with Ios as you go. The snowy ox is kill'd, The fane with pros'lyte lads and lasses fill'd, You too may hope the same seraphic joy, Old time cannot destroy, Nor fulnesse cloy; When, like these, you shall stamp by sympathies Thousands of new-born-loves with your chaste eyes.