罗伯特·彭斯

在这里你会发现长诗圣威利祷文诗人罗伯特·彭斯

圣威利祷文

派神的宠物来祷告。教皇啊,住在天上的你,只要你自己高兴,就可以把人送上天堂,也可以把人送上地狱,都是为了你的荣耀,而不是为了他们在你之前所做的任何坏事!我祝福和赞美你无与伦比的力量,当你在黑夜里留下千百万人,我在你眼前,为礼物和恩典,为这地方燃烧和闪耀的光。我是什么人,我这一代是什么人,竟得到这样的尊崇,我应该受到最公正的惩罚,因为在我被创造之前的几千年里,我违反了法律,这是亚当的事业。当我从母亲的子宫里坠落,你本可以把我扔进地狱深处,让我在燃烧的湖泊里,撕咬我的衣袋,哭泣哀号,在那里,该死的魔鬼怒吼,被锁在木桩上。然而,我在这里是一个被拣选的样本,以显示你的恩典是伟大和丰富的;我在这里是你殿中的柱石,坚如磐石,是你羊群的向导、盾牌和榜样。主啊,你知道我的热心是怎样的。喝酒的人喝酒,起誓的人赌咒,这里跳舞,那里跳舞,又大又臭。因为我因你的敬畏而守着它。然而,耶和华啊! confess I must, At times I'm fash'd wi' fleshly lust: An' sometimes, too, in warldly trust, Vile self gets in; But Thou remembers we are dust, Defil'd wi' sin. O Lord! yestreen, Thou kens, wi' Meg - Thy pardon I sincerely beg; O! may't ne'er be a livin plague To my dishonour, An' I'll ne'er lift a lawless leg Again upon her. Besides, I farther maun allow, Wi' Leezie's lass, three times I trow - But Lord, that Friday I was fou, When I cam near her; Or else, Thou kens, Thy servant true Wad never steer her. Maybe Thou lets this fleshly thorn Buffet Thy servant e'en and morn, Lest he owre proud and high shou'd turn, That he's sae gifted: If sae, Thy han' maun e'en be borne, Until Thou lift it. Lord, mind Gaw'n Hamilton's deserts; He drinks, an' swears, an' plays at cartes, Yet has sae mony takin arts, Wi' great and sma', Frae God's ain priest the people's hearts He steals awa. An' when we chasten'd him therefor, Thou kens how he bred sic a splore, An' set the warld in a roar O' laughing at us; - Curse Thou his basket and his store, Kail an' potatoes. Lord, hear my earnest cry and pray'r, Against that Presbyt'ry o' Ayr; Thy strong right hand, Lord make it bare Upo' their heads; Lord visit them, an' dinna spare, For their misdeeds. O Lord, my God! that glib-tongu'd Aiken, My vera heart and flesh are quakin, To think how we stood sweatin, shakin, An' p-'d wi' dread, While he, wi' hingin lip an' snakin, Held up his head. Lord, in Thy day o' vengeance try him, Lord, visit them wha did employ him, And pass not in Thy mercy by them, Nor hear them their pray'r, But for Thy people's sake destroy them, An' dinna spare. But, Lord, remember me an' mine Wi' mercies temporal and divine, That I for grace an' gear may shine, Excell'd by nane, And a' the glory shall be thine, Amen, Amen!