罗伯特·洛威尔

在这里你会发现古老的火焰诗人罗伯特·洛厄尔

古老的火焰

我的旧情人,我的妻子!还记得我们的鸟类列表吗?去年夏天的一个早晨,我开车经过我们在缅因州的家。它仍然在山顶上——现在,一颗红色的印度玉米穗溅在了门上。一根杆子上挂着十三道条纹的旧荣耀。墙板是老红色的校舍红色。里面有新房东,新妻子,新扫帚!大西洋沿岸古董店的锡镴和掠夺品在每个房间里闪闪发光。一个新的边疆!现在不用跑到隔壁给治安官打电话叫他打车去巴斯和州立酒类商店了! No one saw your ghostly imaginary lover stare through the window and tighten the scarf at his throat. Health to the new people, health to their flag, to their old restored house on the hill! Everything had been swept bare, furnished, garnished and aired. Everything's changed for the best - how quivering and fierce we were, there snowbound together, simmering like wasps in our tent of books! Poor ghost, old love, speak with your old voice of flaming insight that kept us awake all night. In one bed and apart, we heard the plow groaning up hill - a red light, then a blue, as it tossed off the snow to the side of the road.