罗伯特。骚塞

在这里你会发现长诗印赤克得岩礁诗人罗伯特·苏塞

印赤克得岩礁

空中没有动静,海里也没有动静。船静静地呆着。她的风帆从天上飘来,没有动静,她的龙骨在大海里稳稳当当。没有任何迹象或声音的冲击,波浪流动?在印赤角岩上空;他们很少上升,很少下降,他们没有移动印奇开普钟。艾伯洛索克的修道院长把那口钟放在了印奇开普岩石上;在风暴中的浮标上,它漂浮着,摇摆着,在波浪上,它的警报响了。当巨石被汹涌的波涛淹没?水手们听到了警告的铃声;然后他们知道了危险的岩石,祝福阿伯布罗索克修道院院长,天上的太阳灿烂地照耀着,那天一切都是快乐的;海鸟在尖叫?D当他们转动时?d round, And there was joyaunce in their sound. The buoy of the Inchcpe Bell was seen A darker speck on the ocean green; Sir Ralph the Rover walk?d his deck, And fix?d his eye on the darker speck. He felt the cheering power of spring, It made him whistle, it made him sing; His heart was mirthful to excess, But the Rover?s mirth was wickedness. His eye was on the Inchcape Float; Quoth he, ?My men, put out the boat, And row me to the Inchcape Rock, And I?ll plague the Abbot of Aberbrothok.? The boat is lower?d, the boatmen row, And to the Inchcape Rock they go; Sir Ralph bent over from the boat, And he cut the bell from the Inchcape Float. Down sank the Bell with a gurgling sound, The bubbles rose and burst around; Quoth Sir Ralph, ?The next who comes to the Rock, Won?t bless the Abbot of Aberbrothok.? Sir ralph the Rover sail?d away, He scour?d the seas for many a day; And now grown rich with plunder?d store, He steers his course for Scotland?s shore. So thick a haze o?erspreads the sky, They cannot see the sun on high; The wind hath blown a gale all day, At evening it hath died away. On the deck the Rover takes his stand, So dark it is they see no land. Quoth Sir Ralph, ?It will be lighter soon, For there is the dawn of the rising Moon.? ?Canst hear,? said one, ?the breakers roar? For methinks we should be near the shore.? ?Now, where we are I cannot tell, But I wish we could hear the Inchcape Bell.? They hear no sound, the swell is strong, Though the wind hath fallen they drift along; Till the vessel strikes with a shivering shock, ?Oh Christ! It is the Inchcape Rock!? Sir Ralph the Rover tore his hair, He curst himself in his despair; The waves rush in on every side, The ship is sinking beneath the tide. But even is his dying fear, One dreadful sound could the Rover hear; A sound as if with the Inchcape Bell, The Devil below was ringing his knell.