罗伯特·威廉·瑟维斯

在这里你会发现成功之歌诗人罗伯特·威廉·瑟维斯

成功之歌

喂!我们强壮,我们敏捷,我们勇敢。青春是一种挑战,人生是一场战斗。我们高兴地献出了我们最好的一切,从人群中跳了出来,向高处跳去。微笑着的是春花的泡沫里的爱:让我们对他硬起心来——让我们紧紧抓住他吧!啊,我们将获得多么大的胜利和骄傲啊!看它在哪里指路,成功之星在哪里!忧虑似乎压在我们身上——要做的事太多了;新的领域有待征服,时间在飞逝。灰白的头发露出来了,有一两道皱纹; Somehow our footstep is losing its spring. Pleasure's forsaken us, Love ceased to smile; Youth has been funeralled; Age travels fast. Sometimes we wonder: is it worth while? There! we have gained to the summit at last. Aye, we have triumphed! Now must we haste, Revel in victory . . . why! what is wrong? Life's choicest vintage is flat to the taste -- Are we too late? Have we laboured too long? Wealth, power, fame we hold . . . ah! but the truth: Would we not give this vain glory of ours For one mad, glad year of glorious youth, Life in the Springtide, and Love in the flowers.