罗伯特·威廉·瑟维斯

在这里你会发现花朵的园丁诗人罗伯特·威廉·瑟维斯

花朵的园丁

毒气让我在一战中丧生,我所有的战友都安息了。我觉得我能活下来,因为我的职业是园丁。我的生活在户外,我的工作很亲切,因为花是我的快乐和关怀,也是我的安慰。我的花像仙人一样美丽,是的,我是个丑陋的、歪歪斜斜的老人,因为我活在命运的世界里,比人的寿命还长一年;我的健康不需要从早到晚的辛劳,满足的时光,与大地亲密无间,是花的朋友。我的大丽花是我今天的骄傲,我的许多作品也是。人们说,它们值一大笔钱,但钱对我来说意味着什么?他们的荣耀、是我丰厚的赏赐。他们抬起光辉的头、我就以慈爱赞美、将他们献给耶和华。我痛心地想到,那些阴郁的大国,他们的力量全靠枪炮和炸弹;如果人类有心种花,那么我们就会成为朋友和朋友。 The glory of the world is his Who seeks salvation in the sod, And finds that golden sunshine is The laugh of God.