罗伯特·威廉·瑟维斯

在这里你会发现自由思想家诗人罗伯特·威廉·瑟维斯

自由思想家

虽然《传道者》令人厌烦,但《无神论者》更令人厌烦。我根本不信教;我的观点被认为是广泛的;可是当人们对上帝吹毛求疵的时候,我却一言不发;我讨厌我的孩子们像我一样思考,虽然他们在午餐时离开我,但我总是很高兴看到我的家人快步去教堂。虽然我有一书架怀疑主义的书籍,但我必须承认,我把它们的知识留给了自己:怀疑无助于幸福。我从不嘲笑《圣经》,但羡慕那些相信它的人,虽然我从未参与其中,但我为拥有一个座位而自豪。我一直是个多疑的汤姆;我想有些人天生就是这样。自从我违反了安息日,我就不能坚持信仰了。 Yet unbelief's a bitter brew, And this in arid ways I've learned; If you believe a thing, it's true As far as your concerned. I'm sentimental, I agree, For how it always makes me glad To turn from Ingersoll and see My little girls Communion-clad. And as to church my people plod I cry to them with simple glee: "Say, folks, if you should talk to God, Put in a word for me."