菲利普·西德尼爵士

在这里你会发现阿斯特罗菲尔和斯特拉:XCII诗人菲利普·西德尼爵士

阿斯特罗菲尔和斯特拉:XCII

好心的先生,请您用印第安瓷器来做您的话吧,您竟允许我用这么少的钱?还是说你是在模仿斯巴达人?或者你是想让我爱听你温柔的耳朵,而你对我的问题全然不顾?当我询问Phœnix斯特拉的情况时,你说,确实,你最近离开了她:哦,上帝,你认为你满足了我的关心吗?我要知道她是坐着还是走着;穿得多好,伺候得多周到;她或叹息,或微笑;她谈什么,跟谁谈过几次;她是怎样消磨时光的;如果她的双唇能让我可怜的名字变得甜美。 Say all; and all well said, still say the same.