菲利普·西德尼爵士

在这里你会发现十四行诗104:嫉妒的聪明人诗人菲利普·西德尼爵士

十四行诗104:嫉妒的聪明人

妒嫉的智慧呀,我究竟犯了什么罪呀,你竟这样恶毒地注意着我的目光,听着我的每一个字,每一声叹息,仿佛不愿听我的悲伤的倾诉?啊,我在那里还不够吗?从那里,到那遥远的地方,几乎没有一丝安慰的火花敢来到这黑暗的地牢,在这里,严酷的放逐锁住了我全部的理智?但如果我经过一扇快乐的窗户,如果我只是我盔甲上的星星——病了,渴了,高兴了(虽然只是空杯子):你的道德注释从我的肋骨里直出我隐藏的意义,并且气喘吁吁地证明我爱斯特拉。愚昧人哪,它否认谁呢。