菲利普·西德尼爵士

在这里你会发现十四行诗51:原谅我的耳朵诗人菲利普·西德尼爵士

十四行诗51:原谅我的耳朵

请原谅我的耳朵,我和它们都在祈祷,愿你的舌头仍能流畅地继续,对那些需要这种娱乐的人,愿你仍有一些新的要说。不要把这重担压在愚蠢的我身上,你脑子里滋生的种种自负;但找个赫拉克勒斯来代替阿特拉斯,你的智慧只能在天上摇摆。对我来说,当你谈论着美丽的潮汐,在最混乱的溪流中谈论着狡猾的渔夫,谈论着误入歧途的道路,当勇敢的错误指引着我的时候;同时,我的心在与斯特拉的光芒交谈,我甚至感到厌烦,因为这样不合适的语言会妨碍如此甜美的喜剧。