托马斯·爱德华·布朗

在这里你会发现Opifex诗人托马斯·爱德华·布朗

Opifex

当我正用梦的浆糊压出的柔软的飘逸的染料,在云中雕刻形象,给它们着色时,有一个人来了,喊道:“住手!”于是我的整个天堂都笼罩在忧郁之中。“克制!”你没有工具来抒写那难以捉摸的谷物的细腻的波浪:你会得到庸俗的痛苦的应有的补偿吗?陶工的轮子给你,还有一些粗糙的粘土!“那么工作吧,如果你必须工作,啊,卑微的熟练者!你不认识主。在你的灵魂里,他的精神没有温柔地控制;你在外面,不属于公会。”于是我站起来,从他面前走开了,但我一边走,一边喃喃地说:“我要到天上的上帝那里去,他掌握着我的心,知道它所蕴藏的爱,我要离开你,你这个骄傲的反偶像者。”在岸上,上帝俯身对我说:“他说得对:那推动你生命的泉源,就这样安置好了,永不停息,永不改变; else, living, thou wert dead. "This is thy life: indulge its natural flow, And carve these forms. They yet may find a place On shelves for them reserved. In any case, I bid thee carve them, knowing what I know."