林赛

在这里你会发现亚瑟王的部下又来了诗人瓦切尔·林赛

亚瑟王的部下又来了

[写于伊利诺斯州反沙龙联盟的田间工人时期。亚瑟王的人又来了。他们到处挑战基督永恒教会的敌人。她的香在空中飞扬。异教徒的骑士们畏缩着诅咒着号角响起,但长矛已经就位,冲锋已经开始,智者亚瑟将成为国王!克伦威尔的人又来了,我在街上遇到了他们。但在这种情况下?荆棘不能绊住孩子们的脚。狂欢的仇敌,不过是污秽,是湿透的毒乐队。凶猛的克伦威尔建造了鲜花盛开的城镇,还有一片阳光明媚的土地!林肯的人又来了。 Up from the South he flayed, The grandsons of his foes arise In his own cause arrayed. They rise for freedom and clean laws High laws, that shall endure. Our God establishes his arm And makes the battle sure!