维克多·玛丽·雨果

在这里你会发现长诗我的最后一句话诗人维克多·玛丽·雨果

我的最后一句话

...Quand même grandrait l'abjection publicque A ce point d' adover l' exsamcrable tromur;Quand même l'Angleterre et même l' amsamrique didient / l' exil: - Va-t'en !noous avons peur !Quand même nous serions comme la feuille morte, Quand, pour plaire cacimsar, on nous renit tous;我想说的是:“我的祖国是我的祖国,我的祖国是我的祖国。”Quand le dassei, où上帝控制我的抗议,Bannirait les bannis, chasserait les chassei;Quand même, infalme aussi, l comme le reste, le tombeau jetterait dehors les tracemass;我不知道怎么做!我的心,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,ô我的灵魂! Liberté, mon drapeau ! Mes nobles compagnons, je garde votre culte ; Bannis, la République est là qui nous unit. J'attacherai la gloire à tout ce qu'on insulte ; Je jetterai l'opprobre à tout ce qu'on bénit! Je serai, sous le sac de cendre qui me couvre, La voix qui dit : malheur ! la bouche qui dit : non ! Tandis que tes valets te montreront ton Louvre, Moi, je te montrerai, César, ton cabanon. Devant les trahisons et les têtes courbées, Je croiserai les bras, indigné, mais serein. Sombre fidélité pour les choses tombées, Sois ma force et ma joie et mon pilier d'airain ! Oui, tant qu'il sera là, qu'on cède ou qu'on persiste, O France ! France aimée et qu'on pleure toujours, Je ne reverrai pas ta terre douce et triste, Tombeau de mes aïeux et nid de mes amours ! Je ne reverrai pas ta rive qui nous tente, France ! hors le devoir, hélas ! j'oublierai tout. Parmi les éprouvés je planterai ma tente : Je resterai proscrit, voulant rester debout. J'accepte l'âpre exil, n'eût-il ni fin ni terme, Sans chercher à savoir et sans considérer Si quelqu'un a plié qu'on aurait cru plus ferme, Et si plusieurs s'en vont qui devraient demeurer. Si l'on n'est plus que mille, eh bien, j'en suis ! Si même Ils ne sont plus que cent, je brave encor Sylla ; S'il en demeure dix, je serai le dixième ; Et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là ! My Last Word Dead is the human conscience, and exposed The bloodstained tyrant's latest homicide: He does not mount his throne, but is astride His quarry and will be until deposed. He laughs with self-approval at his conquest; His eyes swim in the blood that he has shed: He mocks the living and he mocks the dead, And Death itself he makes to serve his interest. His allies are judges who hang honest men And priests who rob the crypts still hung with crepe: And the just tremble but cannot escape As the God that Judas sold is sold again. The servile cry, 'Hail Ceasar!''midst our curses, 'It was the Lord of Hosts annointed you!:' But their hosannahs do not ring as true As the gold coins that jingle in their purses. As long as this idiot on the throne shall reign, This bandit monarch that the Pope once blessed, And with a whip and sceptre did invest As Satan's minion in the guise of Charlesmagne; As long as he tears with his teeth, in the mire, Hope, virtue, religion and our country's fame, And drunken and horrible, vomits his shame Over our ancient glories and sacred fires; While the debasement of the nation grows To the extent of worshipping this liar, While England and America conspire To placate the tyrant by barring his foes-- I shall not yield! though the last leaf on the tree, Disowned by all, my spirit will not flag, Even if, like a beggar clothed in rags, I must go from door to door asking for entry. If the same desert where Christ endured his trial Should cast out the outcaste and enslave the slave, And vile and cowardly, the very grave Should deny its shelter to the exile -- I shall not yield! but calm and uncomplaining, My soul in mourning and the herd despising, From my brutal exile, I will kiss My country, my altar; my flag, liberty! For you, my noble comrades, I will live Till the Republic shall our country unify; And what our enemies deride, I'll glorify, And will condemn whoever dares forgive. Under the cloak of ashes covering me, Mine shall be the voice that calls for truth; And while thy lackeys, Caesar, take thee to the Louvre, I'll point out the dungeon that awaits thee! Before traitors'bowed heads, mine I'll hold high, Indignant but serene, and loyal to all Who have been lost in battle or shall fall: My life's joy and strength, my monument of bronze. Your tempting shores shall not make me retreat From duty's path, and I shall raise my tent Where sacrifice demands, and be content To live in exile but stand on my own feet! While he is there