威廉·布莱克

在这里你会发现《尤里岑之书》第三章诗人威廉·布莱克

《尤里岑之书》第三章

1.声音结束了,他们看见他苍白的脸从黑暗中浮现出来;他的手放在永恒的岩石上,解开了那本铜书。强者常发怒。暴怒,狂怒,强烈的愤慨在烈火的瀑布中,血和胆汁在硫磺烟雾的漩涡中,以及巨大的能量;灵魂的七宗罪都在永生的怒火中显现。3.响铃,暗夜,雷声!随着一声可怕的撞击声,永恒被撕裂了,被撕裂了,周围是连绵起伏的山峦,离去了;离开; departing: Leaving ruinous fragments of life Hanging frowning cliffs & all between An ocean of voidness unfathomable. 4. The roaring fires ran o'er the heav'ns In whirlwinds & cataracts of blood And o'er the dark desarts of Urizen Fires pour thro' the void on all sides On Urizens self-begotten armies. 5. But no light from the fires. all was darkness In the flames of Eternal fury 6. In fierce anguish & quenchless flames To the desarts and rocks He ran raging To hide, but He could not: combining He dug mountains & hills in vast strength, He piled them in incessant labour, In howlings & pangs & fierce madness Long periods in burning fires labouring Till hoary, and age-broke, and aged, In despair and the shadows of death. 7. And a roof, vast petrific around, On all sides He fram'd: like a womb; Where thousands of rivers in veins Of blood pour down the mountains to cool The eternal fires beating without From Eternals; & like a black globe View'd by sons of Eternity, standing On the shore of the infinite ocean Like a human heart strugling & beating The vast world of Urizen appear'd. 8. And Los round the dark globe of Urizen, Kept watch for Eternals to confine, The obscure separation alone; For Eternity stood wide apart, As the stars are apart from the earth 9. Los wept howling around the dark Demon: And cursing his lot; for in anguish, Urizen was rent from his side; And a fathomless void for his feet; And intense fires for his dwelling. 10. But Urizen laid in a stony sleep Unorganiz'd, rent from Eternity 11. The Eternals said: What is this? Death Urizen is a clod of clay. 12. Los howld in a dismal stupor, Groaning! gnashing! groaning! Till the wrenching apart was healed 13. But the wrenching of Urizen heal'd not Cold, featureless, flesh or clay, Rifted with direful changes He lay in a dreamless night 14. Till Los rouz'd his fires, affrighted At the formless unmeasurable death.