威廉·亨利·德拉蒙德

在这里你会发现leletle Lac Grenier诗人威廉·亨利·德拉蒙德

leletle Lac Grenier

leletle Lac Grenier,她独自一人,就在山顶上,但乌云掠过,无论他想走多快,他都会停下来,所以他会在下面亲吻lelele Grenier。leletle Lac Grenier,她独自一人,在高高的山上,但她从不感到孤独,因为为什么?冬天一走,鸟儿又回来了,每天给她唱歌。小格雷尼尔,她独自一人,回到山上,但松树和云杉在岸边随处可见,让她温暖,因为它们可以让她远离寒冷和冬天的风暴。小格雷尼尔湖,她独自一人,没有哥哥,没有姐姐在附近,但是燕子会飞,驼鹿鹿和驯鹿也会长途跋涉去喝格雷尼尔湖上的甘甜的水。我现在看见你了,在春天的屋顶下,独木舟漂浮着,知更鸟在歌唱,百合花开始穿她的夏装,鳟鱼从长长的河里醒来。利特拉·格雷尼尔,我现在很高兴,在旧独木舟上,因为我和你在一起,这里只有我一个人,如果我有一根漂亮的灯杆,我就会在荷叶边钓那条鱼!leletle Lac Grenier,哦!让我走吧,别再刺我了,因为你的声音像湍急的湖水般怒吼,你知道你自己,如果我离你太远,现在就不能来拜访你——小格雷尼耶!