威廉·亨利·奥吉尔维

在这里你会发现消失诗人威廉·亨利·奥吉尔维

消失

“他走了!”——每一个骑手的心都在疯狂地加速跳动,他们奋力地骑着马,准备出发,而在微风的坚持下,传来了猎犬的喧嚣和号角的呼唤。多么拥挤和拥挤啊!多么泡沫和烦恼!“别拉,你这个老笨蛋,我们还会抓到他们的。”“去他妈的海湾上那个慢吞吞声的裁缝!”难道这家伙不知道狐狸跑了吗?”听!比如音乐!诸神啊,它们多么合时啊!“对不起!” '_ `Go on, then ! ''Oh, dash it, take time ! ' Don't cross me, confound you I '-'They're running some clip ! '- 'Look out for that pony ! '-'Way, there, for the Whip ! ' There's some one got kicked, and he's stopping to curse; But we're clear of the crowd and it might have been worse. The pick of the vale is the line he has gone. `Gar'r away on to him ! Gar'away on !'