威廉·威尔弗雷德·坎贝尔

在这里你会发现11月的知更鸟诗人威廉·威尔弗雷德·坎贝尔

11月的知更鸟

甜美,甜美,轻柔地聆听着的天堂,在你的歌声之上,沉浸在一种蓝色的狂喜中,沉浸在开启一年的红心里,沉浸在苍穹下朦胧的蓝与蓝之间,低低的梦幻田野的悄声低语中;在那里,年轻的夏天,在露水中闪着紫红色和珍珠,把自己映在六月里,不知道自己错了。甜蜜,甜蜜,把你的无所畏惧抛回上帝的心,直到天堂感受到大地的悸动?彻底的音乐。在歌中做梦?跳动着的大山,用雾和紫色的雾罩着黎明,越过湖泊和小溪的珍珠,环绕着半个世界的脖子,当年轻的梦中的六月的红色诞生,用风吻着大地,轻声细语,旋律颤颤,嘴唇绽放着音乐、色彩、形状和美丽的故事,天上的雪山卷起,整个夏天都在唱着一首甜美的歌。而你,红喉咙的,回到我身边来吧,在这光秃秃的十一月,寒风刺骨,呼吸着红润的六月,越过枯萎的田野和沼泽;呵,音乐的心,当我梦见你的时候,你是死夏里欢快的音符吗?伟大的上帝啊!你死在我的窗台外,缺了你树上最后一颗冷浆果,像一架没有系弦的美妙乐器,一整年的悠扬的管弦乐队。和你那已逝的夏天一起死去?圣唱;死去的年份?s voices and clasp of hands; Dead with all music and love and laughter and light; While chilly and bleak comes up the winter night, And shrieks the gust across the leafless lands.