威廉。华兹华斯

在这里你会发现长诗Laodamia诗人威廉·华兹华斯

Laodamia

。“在朝阳升起之前,我以牺牲来许下誓言,这誓言是由徒劳的希望激发起来的;我向冥界的诸神,孤独的黑夜的阴影,我被屠杀的主请求:我再次恳求上天的怜悯;-让他回到我的眼前——伟大的朱庇特,让他回来!说着这样的话,怀着被赋予了信仰的炽热的爱,天上的求饶者举起了她的双手;就像太阳从云中露出来一样,她的脸色开朗了——她的眼睛睁大了;她的胸脯胀大,她的身量增长;正如她所期望的那样,这个问题得到了解决。恐怖啊!她看见了什么?- o快乐!她在看什么?-whom doth she behold? Her Hero slain upon the beach of Troy? His vital presence? his corporeal mould? It is-if sense deceive her not-'tis He! And a God leads him, wingèd Mercury! Mild Hermes spake-and touched her with his wand That calms all fear; 'Such grace hath crowned thy prayer, Laodamía! that at Jove's command Thy husband walks the paths of upper air: He comes to tarry with thee three hours'space; Accept the gift, behold him face to face!' Forth sprang the impassioned Queen her Lord to clasp; Again that consummation she essayed; But unsubstantial Form eludes her grasp As often as that eager grasp was made. The Phantom parts-but parts to re-unite, And re-assume his place before her sight. 'Protesiláus, lo! thy guide is gone! Confirm, I pray, the vision with thy voice: This is our palace,-yonder is thy throne; Speak, and the floor thou tread'st on will rejoice. Not to appal me have the gods bestowed This precious boon; and blest a sad abode.' 'Great Jove, Laodamía! doth not leave His gifts imperfect:-Spectre though I be, I am not sent to scare thee or deceive; But in reward of thy fidelity. And something also did my worth obtain; For fearless virtue bringeth boundless gain. 'Thou knowest, the Delphic oracle foretold That the first Greek who touched the Trojan strand Should die; but me the threat could not withhold: A generous cause a victim did demand; And forth I leapt upon the sandy plain; A self-devoted chief-by Hector slain.' 'Supreme of Heroes-bravest, noblest, best! Thy matchless courage I bewail no more, Which then, when tens of thousands were deprest By doubt, propelled thee to the fatal shore; Thou found'st-and I forgive thee-here thou art- A nobler counsellor than my poor heart. 'But thou, though capable of sternest deed, Wert kind as resolute, and good as brave; And he, whose power restores thee, hath decreed Thou should'st elude the malice of the grave: Redundant are thy locks, thy lips as fair As when their breath enriched Thessalian air. 'No spectre greets me,-no vain Shadow this; Come, blooming Hero, place thee by my side! Give, on this well-known couch, one nuptial kiss To me, this day a second time thy bride!' Jove frowned in heaven: the conscious Parcæ threw Upon those roseate lips a Stygian hue. 'This visage tells thee that my doom is past: Nor should the change be mourned, even if the joys Of sense were able to return as fast And surely as they vanish. Earth destroys Those raptures duly--Erebus disdains: Calm pleasures there abide-majestic pains. 'Be taught, O faithful Consort, to control Rebellious passion: for the Gods approve The depth, and not the tumult, of the soul; A fervent, not ungovernable love. Thy transports moderate; and meekly mourn When I depart, for brief is my sojourn-' 'Ah wherefore?-Did not Hercules by force Wrest from the guardian monster of the tomb Alcestis, a reanimated corse, Given back to dwell on earth in vernal bloom? Medea's spells dispersed the weight of years, And Æson stood a youth 'mid youthful peers. 'The Gods to us are merciful-and they Yet further may relent: for mightier far Than strength of nerve and sinew, or the sway Of magic potent over sun and star, Is love, though oft to agony distrest, And though his favourite seat be feeble woman's breast. 'But if thou goest, I follow-''Peace!'he said,- She looked upon him and was calmed and cheered; The ghastly colour from his lips had fled; In his deportment, shape, and mien, appeared Elysian beauty, melancholy grace, Brought from a pensive though a happy place. He spake of love, such love as Spirits feel In worlds whose course is equable and pure; No fears to beat away-no strife to heal- The past unsighed for, and the future sure; Spake of heroic arts in graver mood Revived, with finer harmony pursued; Of all that is most beauteous-imaged there In happier beauty; more pellucid streams, An ampler ether, a diviner air, And fields invested with purpureal gleams; Climes which the sun, who sheds the brightest day Earth knows, is all unworthy t