卓拉·伯尼斯·梅·克罗斯

在这里你会发现Girl-Gladness诗人卓拉·伯尼斯·梅·克罗斯

Girl-Gladness

它吗?现在是蜀葵山上的节日,我希望你能和我一起去,亲爱的,现在,蝴蝶的钟声,从愚愚的小溪,如果你听,将响起,落在你的额头上。所以,亲爱的,来吧,我?我给你一个吻,一首歌,我知道仙女们在哪里锻造锣,召唤精灵们参加一个由阳光和空气中的苹果组成的节日集市。啊,孩子,我的孩子,快,跑出学校,喊一声,摇一摇头;我吗?我将从鸽粉色的水潭里为你采一颗珍珠,在那里拥抱和亲吻即将入眠,走吧,走吧,到仙女的国度里去,因为午后你的少女之爱叮当作响?年代。与时间逃学,当年龄睡着时,我?我会把我少女时代的心给你保管。