《月亮、星星和世界》分析

背景
《And The Moon And The Stars And The World》是查尔斯·布考斯基的一首诗。布可夫斯基是一位著名的美国诗人,20岁时就发表了自己的作品。这首诗发表在1972年出版的《知更鸟祝我好运》一书中。

结构
《And The Moon And The Stars And The World》是一首非常短的单节诗,只有六行。队伍也很短。这首诗是自由诗,没有韵脚。

分析
在夜里走很长的路

这是非常简单的第一行。如果读者花点时间深入研究这一行,就会有很多可以思考的东西。当许多人在晚上安顿下来或睡觉的时候,演讲者(从此以后用男性代词指代)提倡去散步。这也唤起了一种孤独感。想象一个人,甚至是你自己,晚上在空荡荡的街道上慢慢地走了很长一段时间,这是相当惊人的。这将留下足够的时间去思考和思考周围的环境。

这才是对灵魂有益的:

演讲者接着说,散步对一个人的灵魂是有益的。也许他认为花点时间来真正思考和反思是必要的。同样重要的是要注意这一行末尾的冒号的使用。这表明讲话者将告诉读者夜间长时间散步如何或为什么“对灵魂有益”。

偷窥窗户

在前一行中,使用了“灵魂”这个词。“眼睛是心灵的窗户”是一种常见的表达和信仰。在这种情况下,说话者透过别人家的窗户向外看。这是不请自来的行为,暗示着侵犯了隐私。这意味着说话者可能会瞥见一些本不该被看到的东西。这类似于一个人通过眼睛读懂另一个人,或者一个人的表情背叛了他们的真实感受。

看疲惫的家庭主妇

在作者透过窗户窥视时所能看到的一切中,读者看到的是一位疲惫的家庭主妇。这一描述提出的一个建议是,家庭主妇是一份艰苦的工作。照顾好一个家和住在里面的人是他们唯一的责任。这绝对是一项重大责任,绝非易事。另一个建议是使用“tired”这个词来表示厌倦。也许家庭主妇对她们的生活感到厌倦或厌倦,或者对她们的待遇感到厌倦。然而,演讲者只能观察并得出结论。他在窗户的另一边。这不是他的生活,他只是偷看别人的生活。

试图挣脱
她们嗜酒如命的丈夫。

这首诗以令人沮丧的调子突然结束。“疲惫的家庭主妇”正在与她喝醉的丈夫搏斗。这不是一个愉快的或庆祝的醉酒在良好的乐趣;这是一种精神错乱的醉汉。这让读者明白为什么家庭主妇们也很疲倦。说话者在房子里看到的是私人的,这意味着婚姻之外可能没有人知道这个家庭主妇很累,而丈夫是个狂饮的酒鬼。很可能没有人知道她必须把他赶走。

总结
虽然这首诗很短,但在阅读和分析它时,有很多值得思考的地方。说话的人正在夜间散步,偷偷地窥探另一个人的私生活。这可能会让读者想知道为什么他认为这是“对灵魂有益的”。也许演讲者相信观察和理解你周围世界的重要性。在思考你自己的生活和敏锐地观察你周围的世界中,灵魂可以得到滋养,一个人可以成长。这可能是读者从这首短小精悍的诗中得到的一个信息。另一个信息是,人们不应该只看事物的表面价值;一个人或一种情况通常有更多的东西是我们无法了解的。

主题
这首诗的主题是沉思。通过观察和仔细思考,一个人可以从别人身上学到很多东西。一个人也可以从世界中学到很多东西。最后,一个人的灵魂可以通过沉思得到滋养。为了成长,花时间思考和反思是很重要的。

参考文献
-deantraylor.hubpages.com/hub/Analysis-of-Moon-and-the-Stars-and-the-World-by-Charles-Bukowski