安德鲁·巴顿·帕特森(《班卓琴》)

在这里你会发现摩根的狗诗人安德鲁·巴顿·帕特森(《班卓琴》)

摩根的狗

马车夫摩根一边喝着破旧的夸脱壶里的水,一边解释道:“我培养过许多荡妇;这是最好的。穿过这些茂密的山丘,饥肠辘辘,多石嶙峋,险峻,这就是杀死孱弱而脚酸的羊的地方。那些健康强壮的狼在前面战斗,把其他的狼拖着走,吃掉了所有的饲料。这就是这个红衣小荡妇向你展示骨子里孕育的东西的地方;在她的脑子里解决一切,独自处理一切。它会前后跟踪,一眼就能测量鱼线,把强壮的鱼线挡在后面,给小裁缝机会。又累又饿又跛,整天坚持工作,瘦得像只兔子,但很有干劲,在人群前工作。商人,我管他们叫狗,那些在院子里干活的;叫到它们比青蛙还嘶哑,让它们变得野蛮而坚硬。 Others will soldier and shirk While there's a rabbit to hunt: This is an artist at work; Watch her -- out there -- in the front.